【授翻】[盾铁][Stony]Over Sea, Under Stars(8)

我胡汉三又回来了!!!!!


前文(1) (2)  (3) (4) (5) (6) (7)  

随缘居点这里


第八章


周日
Steve:嘿,在干什么?

Tony:躲避。

Steve:??

Tony:在洗手间。

Steve:在家?躲谁?

Tony:不是在家里。有个政府听证会。休息时间。今天我还有个新闻公开会。

Steve:不应该是明天吗?

Tony:被挤到今天来了。

Steve:因为马德里坡①?

Tony:是的。

Steve:很抱歉。

Tony:没事。

Steve:不一定必须是你去面对媒体记者。

Tony:我总不能派个机器人去做吧,嗯?而且Rhodey更多的是作为军方一员的身份出现在大家面前。这就是我所有的选项。
Tony:考虑了一下,也许下次我会派Vision去。总得为团队牺牲点什么,宝石脑袋( Jewelhead)。
Tony:听着,现在别担心这件事,我会熬过去的。所有人都知道,就算我什么都做不好,新闻发布会还是不在话下的,我生来就会应付这个。
Tony:我只是得讲清楚你们所做的一切都和复仇者联盟无关了,对,而且不会接受任何提问。
Tony:这些全部都清清楚楚地写在那些小卡片上告诉我,就像我一夜之间连电话簿都记不住了似的,我的天。

Tony:我只是很生气,Steve,不是对你生气,别理我。

Steve:你不应该因为我而被逼如此,这是不对的。

Tony:事已至此。

Steve:政府听证会也和这有关吗?

Tony:不,就是一些国内治安问题的废话。

Steve:那就是和我们无关了?

Tony:和那份协议②有关。与你们无关。而且,我说了我可以因为我无所谓。别担心。

Steve:好的。
Steve:你怎么样,Tony?

Tony:我很好。

Steve:一想到你独自一个人我就很难受。

Tony:不,Rhodey也在,我真的很好。

Steve:所以,你在躲谁?

Tony:我不是真的在躲谁。我只是……想要从那些愚蠢的人群里解脱一会儿。一点休息时间,老天,有的时候我真讨厌人类。

Steve:那就是我永远无法理解你的一面了,因为你总是看起来很会与人相处。

Tony:人类可以是令人兴奋的。就像人海跳水,只不过你甚至不需要移动,也没有人会真正触碰到你,谢天谢地。不过大体上我还是喜欢人类的。

Steve:只不过有时候不。

Tony:只不过有时候不。
Tony:是不“那么”喜欢!

Steve:我明白,真的。

Tony:你现在不是应该在准备约会了吗?说到人类。

Steve:还有十分钟可以聊天:)
Steve:Tony
Steve:你真的还好吗?

Tony:现在好点了,刚刚只是有点情绪激动而已。
Tony:听着,我马上就会好的。
Tony:不要担心。

Steve:我想说我希望能在那里陪着你,但是如果我说了,你会生气的,对吗?
Steve:但我真的不希望你面对这些。

Tony:反正以前你也没帮过我,所以,放松点。
Tony:这句话不含恶意。
Tony:我是认真的,这种事情我能处理好,不用担心。
Tony:而且我也没有生气,事实上和你聊天我很开心,就现在而言。

Steve:真的吗?

Tony:是吗,必须得我说两次?
Tony:快点去。好好准备,约会快乐。应该好好放松下,不用担心我。

Steve:能告诉我你这边的进度吗?

Tony:真的没什么,我告诉过你了,不用担心。


45分钟之后
Steve:我应该说些什么???

Tony:现在我能给你的唯一建议就是Pepper今天早上给我的,因为好消息是我们真的有聊天。

Steve:她说什么?

Tony:绝对不要谈论国际政治。

Steve::)

Tony:你可以聊聊你的艺术,画画,艺术方面的东西。
Tony:那些都很好。
Tony:天,不要这样对我。


一会儿过后
Steve:你还好吗?

Tony:放轻松,享受你的约会,Rogers!


瓦坎达时间晚11点;纽约时间早4点
Tony:所以,约会怎么样?

Steve:还可以。

Tony:那可是我们都热衷于讨论的话题。
Tony:所以她长什么样?
Tony:如果你说“不错”,我就把自己发射去Europa。
Tony:木星的第六卫星。
Tony:因为如果说是发射到太阳就太过时了。
Tony:不过,把自己送去Europa好像有点异类,所以我可能最后会选择 Ganymede(木星第三卫星),出乎意料吧,吓吓他们。
Tony:约会怎么样?
Tony:你还在约会吗?
Tony:我是不是打扰到你们的“性爱时间”了?

Steve:我的天。Tony,你打字怎么这么快?

Tony:语音输入,哈。

Steve:你速度太快了。一切都还好?

Tony:我这边?宇宙一级棒③。你为什么要回避我的问题?

Steve:呃,你不让我说“不错”这个词,我也想不出别的。
Steve:她的话不多。比较幽默?她是个金属乐迷,或者哥特迷?我分不清楚。
Steve:我选了一个可爱的咖啡店作为约会地点,非常可爱。

Tony:粉红色主题?

Steve:花朵主题。

Tony: Frills?

Steve:对。
Steve:但我们聊得很开心,所以我猜效果还不错,然后我们一起散步。

Tony: 和她睡了?

Steve:什么?没有。

Tony:所以初次约会不上床,嗯?至少在她付晚餐钱之前不。你让她走到第几步了?二垒?告诉我,我去拿点爆米花来。

Steve:你这样很……粗俗。

Tony:该死的。Rogers,你知道跟你说话的是谁吗?对我来说这一点都不粗俗,这算很有礼貌了。你没有见过我真正的“粗俗”。
Tony:不,说真的,发生了些什么?我想问。你亲了她,对吧,要不然这都称不上一次约会,纯粹散步。她吻技好吗?
Tony:谁的舌头伸的更深入?他们说这个体现了恋爱关系中谁占主导地位。
Tony:所以到底是谁的?

Steve:Tony……

Tony:亲爱的,什么事?

Steve:你表现的有点奇怪,甚至像在嫉妒一样。为什么会这样?发生了什么?


20分钟以后
Tony:噢,我的天。Steve,是的,我很嫉妒。我就是个嫉妒的人,就是这样。抱歉,我现在就闭嘴。
Tony:我当然是在嫉妒了。你就是我的Cathy Earnshaw(呼啸山庄女主),我以为这早就显而易见了。

Steve:我为什么是Cathy?我怎么会是Cathy ?我没有那样的头发,颜色也不对:)

Tony:那,这一对里你总不可能是Heathcliff(呼啸山庄男主)吧。
Tony:你没有他的气质。

Steve:嗯,你也没有。

Tony:你不能是Heathcliff是因为你没法杀一只狗来证明你的……两面性,之类的意思。

Steve:说起来,我十三岁看的这本书,自此以后特别恨这个混蛋。

Tony:我倒和他性格有点像,当然,要除去杀狗那一部分。该死,我完全忘了那一段。不过还要感谢你提醒了我,我看这本书的时候八岁。这么多年的自我压抑都没用。

Steve:不,你和他一点都不像。你不是反社会人格。

Tony:有些人太当真了哦。

Steve:看来谈论这个不是时候,你只是想讲个笑话。

Tony:可能不是时候,确实。

Steve:但我有点明白你的反米达斯④式言论了,Tony。

Tony:我什么?

Steve:你那些“我总是搞砸一切”的言论。
Steve:“我是个混蛋,我本性就是这样,去找个不那么混蛋的朋友聊天。”
Steve:“那么多可以聊天的朋友,为什么要找我?”
Steve:“我总在失去别人,总是。”
Steve:我真的受够了,因为你总是一副事情不是我能控制的样子。你可以控制,事情本可以不是这样。

Tony:哇哦,升级很快。

Steve:这不是你回避一切的借口。

Tony:这不是借口,Steve!

Steve:总是说“我就是一团糟,不要跟我讲话,我会把你也毁掉的。”噢,拜托别来这套了!
Steve:你总在揽下责任!所有事情的责任。
Steve:但,你只是在把它当做自我厌恶的借口。
Steve:如果是Sam,他会说这就是一坨屎。

Tony:不是时候。

Steve:抱歉,你可以不看。

Tony:好的。

Steve:你不能继续这样下去。不是世界上的一切都是你的错。现在就好像你分不清什么是你的错,什么不是,就一股脑承担所有。

Tony:这是在贬低责任感
Tony:弄清楚
Tony:不是所有,Steve

Steve:所有!
Steve:我不知道怎么说。
Steve:我们在沟通,这件事对我来说很重要。我尝试着告诉过你。Tony,我希望我们的关系不是现在这样,我们两人之间的关系。虽然一切都在变好,至少我是这么想。比完全沉默要好得多,我想,至少我们在往某个方向发展了。

Tony:是的。

Steve:但刚才这个,这让我很生气,我几乎都要把手机砸墙上了。我不清楚你是不是真的这么看待自己的,还是说你只是这样做来误导我——真是个与众不同的路子。我很想你,Tony,我很抱歉。无论如何,我不想和你针锋相对,你对我……很重要。我也跟Clint聊过,他也很难过,Tony。哦对,我之所以跟他聊是因为你说要我找别人聊聊。看,我有在听你的建议,我在努力去尝试,即使一开始我拒绝了。我需要时间。

Tony:Clint?真的吗?

Steve:是!因为我觉得他会理解我,因为他在整件事里参与的不多。我不想别人来对我加以同情,拍背安慰我,就因为我很难过。
Steve:他非常低落,Tony,我之前甚至都不知道。即使Laura和孩子们来了——我不清楚你知不知道——他们用了秘密身份。他是好些了,但……这并不是他想要的结果。他说,我们怎么会从曼哈顿烤肉店的全员团聚变成现在这样?天知道Banner在哪儿,Thor也离开了,也许永远都不会回来,剩下的人也走的走散的散。
Steve:沦为一个逃兵、一个罪犯,快把他折磨疯了。对他来说,站在正义一方太重要了。他以前是个罪犯——在他被招进神盾局之前——你知道吗?我是一直不知道。做正确的事情,秉持正义对他来说非常重要,这是他唯一可以认定自己走的路没错的方式。然而Loki一出现,Clint却要被迫伤害无辜的平民。他还没从那件事里恢复过来,神盾局又垮了,局面彻底失控。但还好,他还有我们可以依靠。然后呢?索科维亚一役太过……
Steve:我们救了无数人,但造成的损失也是无法挽回的。他说他不知道什么是正确的了,他说无论什么事他都只会搞砸。Pietro的事情你知道,Clint确实无能为力。这件事是压死骆驼的最后一根稻草。他说他几乎都愿意代他而死,但不行,当然不可能,他有Laura、有妻小、有家庭;还有那个被他和Pietro救下的孩子。他说几乎。
Steve:他不知道怎么做,他退出了。之所以最后回来是因为Wanda,他答应了Pietro好好照顾她,至少他在脑海里答应过了。Tony,我觉得他真的被他的死打击到了,你知道。他是那么无助,现在……
Steve:他甚至从没能完整看过一次协定。他说,他知道这份协定好处坏处都有,他没办法做这个决定,而且一切都已经晚了。他做了逃兵,他违反了法律,他越狱了。他因此进过监狱。他说他下过承诺不再入狱,然后他食言了,这快把他折磨死了。因为你,因为他说的那些话,他非常难过。他不是那个意思,Tony,我能看出来他为此很受折磨,他不是要表达那些意思。

Tony:只是言语而已

Steve:是,到最后一切都“只是言语”。说过的、没说过的都一样。
Steve:天,为什么你还在看?你刚才说现在不是个好时候的。我不想打扰你。我以为你要等会儿再看,抱歉,我太过了。

Tony:继续

Steve:你确定?

Tony:嗯。

Steve:好的。
Steve:所以,呃,我都不确定我要说到哪里去。但是Clint没说错,我们不该就这样结束。

Tony:同意。

Steve:我们曾经一起创造过这么美好的东西,最美好的东西,然后一切都不复存在了。我们不够有凝聚力,彼此之间的友爱缺乏,于是我们最后什么都不剩。我在努力。我想努力变得至少算是有用,但于事无补,一切只是越来越糟,就好像我们再也无法回归正轨一样。我想念你,Clint也是。Tony。尽管Natasha没有说出来,但我看得到她看新闻时正襟危坐的冷脸。事情本不该是这样。我们所做的
Steve:我很抱歉
Steve:我的意思是我做的

Tony:不
Tony:是我们所有人

Steve:Clint说,我们本应该做英雄,应该做好人。我们所有人都秉承无畏牺牲的精神保卫了地球,这很光荣。为了这个高尚的目标并肩战斗,拼尽全力、心怀信念,这是一件正确的事情。然而这些都见鬼去了,我们再也回不去了。
Steve:我们的关系也是
Steve:我不知道怎么办
Steve:不应该是这样
Steve:还有,Clint向你问好
Steve:我觉得我真的偏题太远,不过也许这就是我原本想要表达的,我猜。

Tony:噢,Steve
Tony:我们会再聊的
Tony:现在不行
Tony:这里太疯狂了
Tony:我需要点时间
Tony:天


一小时以后
Tony:代我向Clint问好,我猜我应该这么做


十分钟以后
Tony:你对我也很重要




注释:
①“马德里坡”:详情可点击这个地址查看

②“协议”:本文是电影背景,此处的协议是指内战电影里最开始引起两方争执的导火索的那份协议,点这里查看具体内容

③“宇宙一级棒”:原文是Stellar,我觉得是双关所以这么翻了。上文Tony在说发射到行星什么的。

④“反米达斯式言论”:米达斯是希腊神话中被授予点石成金能力的一个国王,这里说反米达斯是指Tony与“点石成金”相反,把一切都弄得更糟。看下文应该也能懂~



TBC

译者的话:这一章字符数有四千多!(差点阵亡) 两人之间话说的很开,一边虐的肝疼一边翻译完了。

评论(5)
热度(29)
© 风叶叶叶🍃|Powered by LOFTER